기록

오늘 꾼 꿈

온몸이 마비되는 꿈은 꽤 자주 꾸는 편이지만 대개는 일시적 마비임을, 애초에 꿈임을 알고 있다. 물론 꿈이라도 괴롭지만―대부분 움직임이 마비된 상태에서 통증을 느끼거나 누군가가 집에 들어오거나 하는 식의 상황이다―깨어나면 끝날 일이므로 어려울 것은 없다. 종종 오래 걸리거나 몇 겹의 꿈을 헤쳐 나와야 하지만, 아무튼 어떻게든 잠을 깨기만 하면 되고 깨려는 시도만 하면 된다. 꿈인 걸 모르는 …

기록

코로나 검사를 받았다

2021년을 자가 격리로 시작했다. 2021년 1월 1일 18시 03분, 문자 한 통이 왔다. “〈관악구 보건소에서 알려드립니다〉 / 12월 24일 ~ 12월 30일 ○○○○○ 본점(△△로 ×××)에 방문하신 분께서는 증상 유무와 관계없이 ★가까운 보건소★에서 코로나 검사를 받으시길 바랍니다.” 미리보기 창에 뜬 이만큼을 읽고 카드 결제 내역을 확인했다. 며칠 전에 어디에선가 낙지덮밥을 먹었기 때문이다. 내가 간 그곳이었다. 발신 …

기록

대체 텍스트, 번역, 비평 혹은 패싱의 정치학

대체 텍스트 대체 텍스트(alternative text)[웹에서] 텍스트 아닌 콘텐츠를 대신하기 위해 제공되는 등가의 텍스트를 의미한다. […] 사용자가 장애 유무 등에 관계 없이 웹사이트에서 제공하는 모든 콘텐츠를 동등하게 인식할 수 있도록 […] 텍스트 아닌 콘텐츠는 그 의미나 용도를 인식할 수 있도록 대체 텍스트를 제공해야 한다.[1]미래창조과학부·국립전파연구원, 『한국형 웹 콘텐트 접근성 지침 2.1』(방송통신표준), 2015년 3월 31일 개정판(KCS.OT-10.0003/R2), 2쪽 및 …

번역

(일본) 비침습적 산전 검사의 보다 나은 모습을 위한 제언

「NIPT의 보다 나은 모습에 관한 제언」 첨부한 글은 일본 산과부인과학회의 비침습적 산전 검사(Non-Invasive Prenatal Test, NIPT) 지침 개정안(2019)에 대해 “NIPT의 보다 나은 모습을 고민하는 모임NIPTのよりよいあり方を考える有志”에서 낸 제언(20.06.17.)과 이들이 얼마 후 연 기자회견(20.06.24.)의 기록을 번역한 것이다. (관련 기사: 쓰게 아즈미, 「‘산전 검사’를 페미니스트 관점으로 이야기하다」 (고주영 옮김)《일다》, 2020.12.20.) 각각의 원문은 아래 페이지에 공개되어 있다.제언: https://niptpgd.blogspot.com/2020/06/nipt.html기자회견록: https://niptpgd.blogspot.com/2020/07/blog-post.html …

번역

『나의 등이라 불리는 이 다리』 1981년 서문 (체리 L. 모라가)

Preface, 1981 by Cherríe L. Moraga to This Bridge Called My Back: Writings by Radical Women of Color (expanded and revised third edition) edited by Cherríe L. Moraga and Gloria E. Anzalduá (Berkeley: Third Woman Press, 2002), xliv-li.주의: 아무것도 확인되지 않은 초벌 번역임. 레즈비언 분리주의 유토피아? 됐어요, 언니들. 매사추세츠 워터타운의 백인 주택지구를 떠나 흑인들의 록스베리로 …