[번역] 장애의 드라마투르기 (빅토리아 앤 루이스, 1998)

원문: Victoria Ann Lewis, “The Dramaturgy of Disability,” Michigan Quarterly Review Volume XXXVII, Issue 3: Disability, Art, and Culture (Part Two), Summer 1998. 낙인 찍힌 오이디푸스와 리처드 3세에서부터 세상에 무구함과 선함을 보여주는 특별한 아이 타이니 팀Tiny Tim에 이르기까지, 구태의 교훈적이고 감상적인 재현 모델이 빚어낸 장애 캐릭터들이 대대로 무대를 채워 왔다. 이런 묘사들이 얼마나 성공적이었는지는, 새 … [읽기]

[번역] 무한 퇴행: 다른 삶을 위한 후전진 (안드레 레페키, 2019)

원문: André Lepecki, “Infinite Retrogression: Backwardforward Motions for Another Life,” 2019. 레나테 로렌츠와 폴린 보드리의 《거꾸로 움직이기》에 부친 글이다. 작품은 보지 못하고 글만 읽었다. Ⅰ. 이십 분짜리 영상의 마지막 일순, 마치 벼락이라도 맞은 듯 움찔하게 된다. 마지막 몸짓이 행해지는 순간, 방향을 잃고 의심에 빠져든다. 다시 한 번 보면서 방금 눈앞에서 무슨 일이 벌어졌는지 확인하고 싶어진다. … [읽기]

[번역] 가자와 장애 (크리스틴 사전트·미셸 프리드너, 2024)

원문: Sargent, Christine and Michele Friedner. 2024. “Coming to Terms: Gaza and Disability.” Journal for the Anthropolog y of North America 00 (0): 1–6. https://doi.org/10.1002/nad.12187. 가자와 장애 크리스틴 사전트Christine Sargent, 미셸 프리드너Michele Friedner 초록이 글에서 우리는 가자에서 인종학살을 기록하고 있는 ― 그리고 살아남고자 고투하고 있는 ― 팔레스타인인들이 생산한 사진, 릴스, 동영상의 목격자가 된다. 주로 우리가 … [읽기]

[번역] 인종학살 앞의 가자 농 공동체 (티모시 로, 2024)

원문: Timothy Y. Loh, “Gaza’s Deaf Community in the Face of Genocide,” SAPIENS, Wenner-Gren Foundation & University of Chicago Press, 2024.09.26. 2024년 3월 6일, 지난 해 10월부터 가자를 상대로 전쟁을 벌이고 있는 이스라엘군이 가자시에 있는 아트팔루나농아동협회Atfaluna Society for Deaf Children (ASDC) 건물을 폭격했다는 끔찍한 기사로 아침을 맞았다. 내 타임라인에는 완전무장을 한 이스라엘 군인들이 총을 들고서 … [읽기]

[번역] 불구의 시간 (앤 맥도널드)

원문: Anne McDonald, “Crip Time,” n.d. 원문 링크는 깨진 상태라 웨이백머신의 2012년 3월 17일자 백업본을 읽었다. 불구의 시간 앤 맥도널드 나는 당신과는 다른 시간을 산다. 우리 모두가 시간을 경험하는 데 있어서의 평범한 차이를 말하는 것이 아니다. 할 일이 없을 땐 시간이 금세 가고 시간표를 다시 짜면 할 일이 있을 수도 있다는 생각이 들 땐 시간이 … [읽기]