번역

[번역] “우리는 지금껏 만나 본 적 없는 세계를 상상하고 있습니다” (애드리엔 마리 브라운)

원문: adriennemareebrown.net/st-louis-racial-equity-summit-2021-keynote/ 세인트 루이스 인종 평등 회담 기조 연설 애드리엔 마리 브라운adrienne maree brown 우리는 지금껏 만나 본 적 없는 세계를 상상하고 있습니다. 말과 행동으로 그 세계를 현실에 써넣고 있습니다. 오늘날 이 지구의 이 나라에 살고 있는 우리는 이 행성의 경이를 체감해 보지 못했습니다. 홈리스, 빈곤, 불평등, 백인 우월주의white supremacy, 가부장제, 성차별, 동성애혐오, 트랜스혐오, 정상신체중심주의, …

번역

해로운 침묵: 사라진 성·장애 논의

얼마전에 우연한 기회로 Loneliness and its Opposite: Sex, Disability and the Ethics of Engagement의 일부를 읽었다. 덴마크와 스웨덴의 사례를 중심으로 장애인의 성적 권리를 다룬 책이다. 아래는 스웨덴의 한 학생이 쓴, 이 책을 읽고 쓴 글이다. 원문: Ebba Olsson, “Harmful Silence: The Missing Discussion of Sex and Disability,” Uttryck Magazine, 2020. https://www.uttryckmagazine.com/harmful-silence-the-missing-discussion-of-sex-and-disability/ 해로운 침묵: 사라진 성·장애 …

번역

불구의 시간을 보는 여섯 가지 방식(엘런 새뮤얼스, 2017)

원문: Ellen Samuels, “Six Ways of Looking at Crip Time,” Disability Studies Quarterly, Vol 37, No 3 (2017). 불구의 시간을 보는 여섯 가지 방식[1]일라이 클레어Eli Clare, 엘리슨 케이퍼Alison Kafer, 조너 켈러Johnna Keller, 스테파니 커시바움Stephanie Kershbaum, 크리스틴 린드그렌Kristin Lindgren, 새뮤얼 … (계속) 엘런 새뮤얼스Ellen Samuels 장애가 있는 이들이 불구의 시간이란 말을 쓰는 건 한편으로는 우리가 늘 늦기 …